15 февруари 2009 г. Когато тръгваше за Япония Тодор Паунов – Джуниор, великолепен наш млад автор, спортен кореспондент и даже шампион на един наш конкурс за есе на тема „Какво е за мен България”, където взе първата награда, той ни попита – „Какво искате от Япония?” Странен е животът на шестнадесетгодишния Тодор Паунов – джуниор. Български юнак с американски паспорт, който сега е ученик на известната японска гимназия “Taisei Junior & Senior School”, позната повече като Световна академия по японските бойни изкуства. Може да я смятате и като Манастирът Шао Лин или японския Харвард, що се отнася до древната култура на Страната на изгряващото слънце. Три години преди да прелети Тихия океан – от Чикаго през Лос Анджелис, та до Токио и Нагоя, Тодор спечели един конкурс за поезия сред многобройната ученическа армия на стохилядната българска общност, организирана от „Старт Чикаго”. Беше започнал с нещо такова: Мнозина идват от цял свят да учат в САЩ – страната е буквално световен рекордьор по обучение на чуждестранни студенти и ученици. Младият Тодор Паунов е сред другите – от САЩ отиде да учи в Япония. В дома на Паунови книгите, филмите, и дисковете /и не само тези за джудо/, огромните колажи и снимки са като втора стена по стаите и хола, а японските маски, самурайски мечове, индиански копия и окичени с пера индиански шлемове, каубойски седла и бойни доспехи, придържат госта към добро поведение и в страхопочитание от всяко кътче... Каква е тази негова японска гимназия е първият ми въпрос към Тодор-младши, който тъкмо закусваше по японски /в смисъл не с клечки, а ядеше много, както го правят японците/ с българо-американските кулинарни изобретения на Чанита. Разказа ми, че това е едно от най-атрактивните учебни средища, където младият човек се обучава не само физически, но и получава уникална духовна култура... Това е място, където японците грижливо съхраняват и предават от поколение на поколение своето хилядолетно историческо наследство. И в същото време тук са възприели най-модерните методи на днешната спортна подготовка. Училището има солиден спортен комплекс, където се предоставя подобаващо внимание и на модерния спорт, но предимно на старинни японски бойни изкуства – включително стрелба с лък /кюдо/, японска фехтовка /кендо/, разбира се джудо, карате и пр. - Училището е сред забележителностите на град Нагоя, четвърти по големина в страната – каза Чанита. Двамата с Тодор, разбира се, са били също в Япония за да се уверят лично в стойността на своего-рода авантюрата – да изпратят сина си от Америка да учи в Азия и пак им се ходи, и пак като че ще им се отвори парашута. – Има над два милиона жители и е огромно пристанище. Първите европейци – португалски мореплаватели, стъпват на японска земя през 15 век точно на този бряг. Да се учи в тази гимназия е въпрос на чест за всеки млад японец, тук намират място само най-подготвените и физически и със знанията си деца. Също така – ако са с висок дух и добродетели. Тук куражът, достойнство и чест, стремежът към усъвършенствуване са абсолютно необходими. Иначе учащите не биха издържали на заниманията... Не са редки случаите, при които постъпилите в Taisei School чуждестранни ученици не завършват срока на обучение – казва Тодор-старши, благодарение на чиято методика и тренинг младият Тодор постига онази превъзходна техника и съпътствуващите я победи на американското татами, които бяха впечатлили японците и проправили пътя на първия българин към знаменитата гимназия. – При това не спортните дисциплини са били причина за отпадането - продължава Тодор. – Спортът е застъпен средно с 4 часа дневно, а останалите предмети – 6 часа. В гимназията се изучава традиционната японска култура, както и шокиращия европееца, още повече американеца, японски етикет и специфични обноски. Застъпени са предмети като типичната японска поезия Хайку и калиграфията. Възможно ли е да се издържи всичко това? – въпросът просто витае във въздуха и на него отговаря точно този, който трябва да издържа. Е, добре тогава – колко йероглифа ще изучи нашето момче в Японията? - Всеки, който постави висока цел пред себе си в Япония, се приближава към границата на 20 – 30 хиляди йероглифа. А учениците в нашата гимназия са точно от тази категория хора. И моята йероглифна мярка не е никак малка. Но още не смея да я определя и кажа... Като му дойде времето... Тодор, комуто съдбата може да отреди да стане нещо като мост между Япония и Америка, а може и Европа, който учи джудо при създателите на този спорт, трябва обезателно да вплете в българската си душа и американски опит и японски дух и познания. Това е достатъчно трудно да се помисли даже, камо ли да се изкаже. Затова – спираме по тази тема. - Как се чувства един българин в Япония? – ето това е най-шаблонният въпрос, по който може всичко за всичко и безкрай да се говори... - Прекрасно! - казва зарадвано Тодор. – Може да не повярвате, но имаме много сходство с японците по характер и темперамент. Но и едно тотално разминаване. В етикецията, поведението. Винаги си нащрек – там не трябва да бъркаш. Не може да вземеш думата и сам да разправяш колко си велик, а другите некачествени. /Като един български политик, дето ни обича много нас, чикагци и ни споходи, - си помислих аз/. Не може сам да се представяш. Не може като подадеш ръка някому, да не го гледаш в очите, а да гледаш към жена му или колата им. Не може да нямаш визитка и да не я поднесеш с две ръце, като че държиш чудотворна икона. Не може да сбъркаш или забравиш името на човека, с когото беседваш. Не може да предложиш далавера. Не може да одумваш някого или да говориш критично за друг, който не е сред вас. Не може да прекъснеш другиго, докато той говори. Не може да говориш по-дълго от събеседника си или да не го слушаш внимателно... Лошо. Много лошо. Няма скоро тази Япония да има българин – министър председател, камо ли император! - Какво им припомня най-напред името „България”? - За България знаят не много, но твърдо - „кисело мляко, гостоприемство, художествена гимнастика, Котоошу”. Слушали са песни, гледат народни хора на екрана. И, общо взето, възприемат ни много позитивно. - Какво подарихте на вашите приятели? - Флагчета, шапки, фланелки от Чикаго, български везани кърпи, пирография, национални кукли, розова вода в пъстри мускалчета, - изрежда Тодор. - Почти същото, само че с японски знак, получавам и от тях. Размяната на подаръци /но в никакъв случай не и „дарове”/ е част от японската традиция. - Как се казва на японски „благодаря”? - „Домо аригато”. - Домо аригато на тебе и на цялата фамилия. „Домо аригато” на гимназията, която пази голямото японско духовно наследство за поколенията. |
|