И Вазов срещнахме в Холивуд
До не много отдавна Калифорния се вписваше впечатляващо в световните икономики – макар и щат, а не държава, беше 8-та икономическа сила в класацията! По тези дарени с много от Бога приятни места се пееше безгрижно старата песничка на златотърсачите „Сакраменто край богати-и-и, злато там се рине с лопати-и-и!” После дойде кризата и моят задочен спортен приятел и губернатор Шварценегер, на края на своите два мандата, едва смогва да си преброи дълговете на щата.
Но има едно градче от 45-те в конгломерата, наречен общо „Лос Анджелис”, което единствено си стои над чертата на длъжниците. West Hollywood. Ако попресееш тукашния народ с лопата в „бедната категория” едва ли ще попадне нещо.
В екзотичната картина на това поселение се вписват и три характерни феномена – мощната гей-общност с нейните патентовани паради, огромната рускоезична община със свое самоуправление и грандиозни културни фестивали, траещи по цели месеци и… българските ни сънародници, захванали се обезателно да вкарат родното писмо и четмо в новостроящата се фантастична библиотека на Западен Холивуд.
В края на септември, вече есен 2010-та, бе „направена една Кралимарковска стъпка” в тази насока. За първи път в провеждащия се за девети път Фестивал на книгата в Западен Холивуд, се появи и български щанд.
Фестивалът е сакрално място. На него може да се срещне знанието, културата и изкуството от цял свят, както и разхождащи се сред книгите писатели като Ъпдайк, Бредбъри и Стивън Кинг. Всяка година общината харчи милиони за организирането на средно около 300 щанда, които се посещават от по 25 000 души дневно.
Дебютът на „Под игото” и други наши книги, посъбрани от българите в САЩ или изпратени от Министерството на културата и Външно министерство на България, както и на Държавната агенция за българите в чужбина, се оказа успешен. Идеята за тази българска културна инвазия в американската среда принадлежи на сънародниците ни, живеещи в Града на ангелите. Пионери са фоторепортерът Бисер Стоянов и Христина Атанасова – лингвист и литератор. Особен е и приносът на редица американци – приятели на България, като професорите Тимоти Райс и Роберт Кинезе, които познават българската литература и фолклор, посещавали са България и дори четат лекции в страната ни.
Българският бизнес в Лос Анджелис също се представи достойно при усвояването на тази нова културна територия в Новия Свят. Вече добре познатата със своята логистика и транспортна дейност по цял свят „Бомар Трейдинг Груп” се справи фантастично бързо при традиционно недостигащото време за транспорта на книгите от България. И главно – направи го безплатно, важно условие при днешните грандиозни цени за превоз на стоки през океана. Същата „Бомар…” на Любомир Йорданов направи щастливи и децата по българските училища в САЩ, за които достави безплатно, и направо часове преди да удари училищния звънец, окъсняващите учебници. Като им направи и подаръци за успешен старт…
Българският щанд на Фестивала на книгата в Западен ХоКметът на Западен Холивуд John Heilman /със синята риза/ с проф. Богдан Атанасов, Радка Фалк, Христина Атанасова и Бисер Стоянов. ливуд бе посетен от кмета на града, американски културни дейци и литератори и много посетители. При тези срещи стана дума и, може би, се придвижи още малко напред и тази идея, с която започнахме – създаването на българска секция в новостроящата се библиотека, която ще бъде една от най-модерните в света. Добрата атмосфера, малката, но трогателна фолклорна фиеста, с която в българския литературен кът посрещаше гостите си, спомогнаха съществено за формирането на положително мнение у американците по този въпрос. Все пак стана ясно, че и „ние сме дали нещо на света” – както добри писатели, така и азбуката, на която са писали и такива колоси като Достоевски, Толстой и Чехов…
И накрая ми се иска да спомена, че в Америка има много все още слабо познати нам, на българите, пътища по които можем да постигнем повече в тези места. При представянето на нашата култура, на нашата българска същност. При изграждането на по-добро име на общността ни. В Лос Анджелис, по точно в Западен Холивуд ни показват как става това.
А като потвърждение и куриоз – направи ми впечатление едно писмо на Russian Advisory Board City of West Hollywood – това е „Съветът за самоуправление на Руската община” в градчето. В него се канеха членовете на някаква среща. Акуратно и с големи букви, не като бележка, а като важен текст, бе написано:
„В съответствие с акта за нетрудоспособните граждани на Америка от 1999 г., ако се нуждаете от помощ за да посетите мероприятието – позвънете 48 часа предварително в отдела за Обществена безопасност по тел. 323 8486826. Телефонът на отдела с телекомуникационно оборудване за глухи е 323 848 6496”.
Господи, и за възможността да има някой глух човек, който би искал да дойде, и за това помислили, направили специално „телекомуникационно оборудване”, по което и глухият да чуе по телефона!
Вероятно има и много други подобни неща… Още не знаем и недостатъчно оценяваме каква страна е Америка и възможностите, които ни се дават. Виновни сме доста за това и ние, които пишем тези статии…
Лице от West Hollywood
Сред дългата разходка из света на книгите на литературния фестивала в Лос Анджелис човек изведнъж попада на кого? На Иван Вазов! Емоционална е тази среща с издадения на английски език роман „Under The Yoke”, превод на Маргарита Алексиева и Теодора Атанасова, редактор Реймонд Хенсън!
Пионерите на първото българско участие на литературното събитие в Лос Анджелис Бисер Стоянов и Христина АтанасоваОт кого бихме могли да научим повече за това присъствие на българските книги по Западния бряг на Америка?
Беше приятно да се разговаря с един от най-инициативните българи от West Hollywood – Бисер Стоянов. По Западния Бряг е от двадесетина години. Фотокореспондент и пратеник на различни медии по опасни и атрактивни, но и по луксозни и комфортни места, като изкачване на Хималайски върхове или заснемане перлите на световните туристически компании, Бисер е намерил в Холивуд своето точно място в точното време.
Офисът му се е надвесил направо върху местата, където стават едни от най-големите световни паради, по които преминават безшумните лимузини на най-големите лъвове и тигрици от световната холивудска киноиндустрия. Едва ли има човек от планетата, който дошъл веднъж в Лос Анджелис, да не е минал под неговия прозорец. И, естествено, мнозина наши сънародници – държавници или журналисти, спортисти или бизнесмени – с удоволствие и голяма полза опознават огромната „база данни”, каквато си е направо главата му, събрала в себе си необикновените мигове от историята на един световен град. От Желю Желев, Петър Стоянов, Симеон Сакскобургготски – президенти и премиери на България до писатели и художници, музиканти и филмови дейци, са опознавали града и Холивуд с професионалната подкрепа на толкова добре подготвен човек.
Участник е в най-добрите начинания, или самият той е автор, на такива идеи на българската общност като да се включи Делото на Светите братя Кирил и Методий в Майските дни на културата на Западен Холивуд, основаването на българска секция в новостроящата се библиотека в града, участието на българската книга на популярния Фестивал, за който става дума в тези материали и пр.
Презентация на българските книги с Нина Найденова, Бисер Стоянов, Реймонд Хансен, Джудит Хансен, проф. Богдан Атанасов, проф. Роберт Кенезе.Само преди броени дни в Лос Анджелис бяха министърът на външните работи Николай Младенов, посланик Елена Поптодорова и говорителката на Министерството Весела Чернева, които направиха поредица от делови контакти и обмен на идеи по предстоящи икономически и културни връзки между България и САЩ. В „Старт” очакваме с интерес в следващи броеве материалите, които ще ни бъдат предоставени от Бисер Стоянов и ще представят възможностите и идеите за широка интеграция на българската общност в американското общество.
Всяка година, през последните десет, нашият сънародник подготвя градския Алманах на общината. В Лос Анджелис дава своя принос за опазването на българския език и култура и прекрасната познавачка на английски език, активната наша сънародничка Христина Атанасова. Делото е поставено и на здрава / често пъти решителна за успеха/ финансова основа благодарение на бизнесмена Любомир Йорданов. Неговите познания и меценатство често разрешават с един замах всички проблеми по доставянето на контейнери и самолетни пратки с български книги, учебници и пр. за българските училища, просветна, културна и медийна дейност на нашите диаспори в САЩ.
Климент ВЕЛИЧКОВ